それでもなお、人を愛しなさい


10600423

Facebook で友人のHさんのタイムラインでこの書籍のことが流れてきました。すでに多くの宗教家・啓発家によって唱えられた言葉ですが、とても気になって著者のことを調べてみました。

邦題のサブタイトルは「人生の意味を見つけるための逆説の10カ条」 “The Paradoxical Commandments” となっていますが、キリスト教文化における ”Commandents” とは旧約聖書の出エジプト記においてモーセがユダヤ民族のために神から授けられた「十戒」のことです。

この「十戒」はユダヤ民族の文化や生活様式の隅々まで浸透し、派生宗教であるキリストやイスラムにおいても道徳などに大きく影響しています。

さて、「逆説の10カ条」を読んだあと、とてもさわやかな気持ちになりました。自分の人生の方向性において、やらなければいけないことを思いっきり行動できる、と思わせてくれたからです。

その背景には本当は大切なことでも、他のことが気になって行動にブレーキがかかっていることがよくあるからですね。それでもやりなさい、と言われれば、はい、やらせてください!となりますよね。

さて、その内容ですが、自分の言葉で訳してみたくなりました。翻訳本ではもっと素敵に訳されていると思います。しかし、「10カ条」だと「提案」と受け取ることもできますが、”Commandments”とは「戒律」のことで、必ず守らなければいけない、ことなんですよね。そんな気持ちで訳したいと思います。

出典:http://www.paradoxicalcommandments.com/

The Paradoxical Commandments by Dr. Kent M. Keith

「逆境における十戒」  ケント・M・キース

People are illogical, unreasonable, and self-centered.
Love them anyway.
人は非論理的で、非合理で、自己中心的です。
それでも彼らを愛しなさい。

If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives.
Do good anyway.
あなたが善いことを行えば、人はあなたを自己中心的で偽善だと非難するでしょう。
それでも善いことを行いなさい。

If you are successful, you will win false friends and true enemies.
Succeed anyway.
もしあなたが成功すれば、偽友と真敵を得るでしょう。
それでも成功しなさい。

The good you do today will be forgotten tomorrow.
Do good anyway.
あなたの今日の善い行いは明日には忘れ去られるでしょう。
それでも善いことを行いなさい。

Honesty and frankness make you vulnerable.
Be honest and frank anyway.
正直さと素直さはあなたを無防備にします。
それでも正直、素直でありなさい。

The biggest men and women with the biggest ideas can be shot down by the smallest men and women with the smallest minds.
Think big anyway.
大きな夢をもってる偉大な人も小さな考えを持つ小者に足をすくわれることがあります。
それでも夢を大きくもちなさい。

People favor underdogs but follow only top dogs.
Fight for a few underdogs anyway.
人は敗者をあわれみますが、勝者にのみついていきます。
それでも、限られた敗者のために戦いなさい。

What you spend years building may be destroyed overnight.
Build anyway.
長い時間をかけて築き上げたものが一晩で破壊されるかもしれません。
それでも築きなさい。

People really need help but may attack you if you do help them.
Help people anyway.
本当に助けを求めている人にあなたが手を差し伸べても、彼らはあなたを攻撃するかもしれません。
それでも彼らを助けなさい。

Give the world the best you have and you’ll get kicked in the teeth.
Give the world the best you have anyway.
ベストをつくして周りに与えると、あなたはひどい仕打ちを受けるかもしれません。
それでもベストをつくして周りに与えなさい。

カテゴリー: その他

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*